Prevod od "i pitaš" do Češki


Kako koristiti "i pitaš" u rečenicama:

Priznaj, usamljena si i pitaš se hoæeš li ikad imati dijete.
Předpokládám, že se se mnou chcete o své opravdové city podělit nyní Jsem osamělý Osamělý?
A kada stojiš samo i pitaš se zašto buiraju... dobiješ batina po koljenima.
Když tam stojíš, chtěj vědět čim se znemožňuje... že klečíš na kolenou. Koukni na moje kolena.
Walter, zašto ne odeš kod doktora... i pitaš ga da li može da naðe mesto... gde su ti bila jaja... i onda ga zamoliš da ti stavi nova?
Waltere, proč nenavštívíš doktora a nezeptáš se ho, jestli by nenašel tvoje ztracené vejce a požádal ho, jestli by ti nepřišil náhradní?
I pitaš se kako sam ja dospela ovde?
"Jak jsem se tu vůbec ocitla?" Co, bratře?
I pitaš se zašto ti ni jedna riba ne da da staviš svog ðoku u nju?
Kámo a ty se divíš, že ti žádná buchta nedá?
Pal, hej, ti si nekada radila u Foot Locker-u, i siguran sam, ako se vratiš i pitaš ih da æe ti vratiti tvoj posao.
Pracovalas ve Foot Lockeru a jsem si jist, že jestli se vrátíš a poprosíš, dají ti tu práci.
Onda se ti penješ i pitaš je da se uda za tebe.
Pak půjdeš na jeviště a uděláš nabídku. - Chápeš?
Èetiri sestre i nijedan brat, i pitaš se zašto rijetko zovem.
Čtyři sestry...čtyři sestry a ani jeden bratr, a ty se divíš, že nevolám častěji.
To je kao da bacaš novèiæ i pitaš me da odluèim da li æe biti glava ili pismo.
Jako kdyby ses ptal, jestli padne hlava nebo orel.
Ako se prepoznaš svoje greške i pitaš me da ti oprostim daæu ti sve, sve što imam.
Jestli si uvědomíš svoje chyby a požádáš mě o odpuštění dám ti všechno, všechno co mám.
Ne mogu da verujem da me i pitaš tako nešto posle onoga što smo videli tamo, što smo uradili.
Nemůžu uvěřit, že mě vůbec žádáš po tom co jsme tam viděli, co jsme udělali.
Samo sede, ja èekam ovde veæ 5 sati, i pitaš me da li želim da uložim žalbu?
Já tady čekám pět hodin a vy se ptáte, jestli mám stížnost?
I pitaš se zašto vas ne volimo.
A ty se divíš, že tě nemáme rádi.
i pitaš se zašto ti ne uzvraæam pozive?
A ty se divíš, proč jsem ti nebral telefon?
Zašto ga ne potražiš i pitaš?
Tak proč nepoprosíte o pomoc jeho?
Kada stigneš do vile i vidiš lepu devojku... ne možeš samo da joj priðeš i pitaš je da ima seks sa tobom.
Když se dostaneš do vily a uvidíš pěknou slečnu... nemůžeš k ní přijít a zeptat se, jestli se s tebou nechce vyspat.
I pitaš se zašto te je Èelsi šutnula.
A to se divíš, proč tě Chelsea nechala.
Zašto ga ne uhapsiš i pitaš da li je "sanjar"?
Proč ho nezatkneš a nezeptáš se, jestli není snílek?
Mislim, dolaziš ovdje, i pitaš me za, da li je neko po imenu Heroin èekiran u hotelu, jer hoæeš da kupiš droge, i tako to misliš uraditi?
Myslím tím, příjdete si sem, a ptáte se mě, jestli je někdo jménem Heroin v tomhle skurveným hotelu, protože chcete koupit heroin a tak vy to děláte?
Da li si me zato pratio, da mi pohvališ odelo i pitaš glupa pitanja?
Proto jsi mě sledoval? Abys mi pochválil oblek a kladl blbý otázky?
Zašto mu ne napišeš pismo i pitaš ga?
Tak mu napiš a zeptej se ho. Neznáme se.
Šta se desilo sa starim dobrim "kucaš i pitaš"?
Co se stalo starému dobrému pokecu mezi dveřmi?
I pitaš se zašto je ona mrtva?
A divíš se, proč je mrtvá?
Zašto si èudak i pitaš takva pitanja?
Proč jsi takovej blázen, když se takhle ptáš?
Mislila sam da odeš do stanice, i pitaš nekog prijatelja da baciš pogled na dokaze.
Doufala jsem, že bys mohl zajít na okrsek a poprosit nějakého kamaráda, aby se podíval na důkazy.
Profesionalno si zaostao i pitaš se je li ovo pravo vrijeme da odustaneš od istraživanja i koncentriraš se na uèiteljstvo.
Nacházíš se na určité křižovatce své profesionální kariéry a říkáš si, jestli není vhodná doba na to, abys zanechal výzkumu a začal přednášet.
I pitaš se što novine ne napreduju.
A ty přemýšlíš, proč se novinám nedaří moc dobře.
Zašto ne nazoveš svoju verenicu i pitaš je?
Proč nezavoláme tvojí snoubence a nezeptáme se jí?
I pitaš se što ti ne verujem.
A divíš se proč Ti nevěřím.
Baš imaš muda da doðeš ovde i pitaš me da li ti je moja æerka bila neverna.
Ty máš teda nervy. Přijít sem a ptát se mě, jestli ti má dcera byla nevěrná.
I pitaš se... mogu li ikad da odem na bolje mesto ili je to to?
A ptáš se... čeká mě ještě něco lepšího, nebo je tohle všechno?
Što ne naðeš Pinkertone i pitaš ih.
Proč si nenajdete Pinkertona a nezeptáte se ho?
Možda bi trebao da je pozoveš i pitaš je sam.
Podívej, možná bys jí měl zavolat a zeptat se jí sám.
Dovodiš tipa na porodièno okupljanje na koje Vincent ne može doæi i pitaš se zašto ne prièa s tobom.
Bereš na rodinnou akci, kam Vincent nemůže, jiného chlapa a divíš se, že stebou nemluví?
Onda æeš jednom da sediš tamo i pitaš se, "zašto nisam sreæan?
A potom budeš jen sedět a přemýšlet "Proč nejsem šťastná?"
Zašto ne pozoveš svog duha i pitaš ga?
Proč toho svého nepřivoláš a nezeptáš se ho?
I pitaš se zašto te druga djeca tuku sa knjigom.
A ty se divíš, proč tě lidi mlátí knížkami.
I pitaš svemir: "Ako mi je suðeno, daj mi znak".
A požádáš vesmír o znamení, pokud bys to měla udělat?
I pitaš se zašto nikada nisi dobila prave zadatke.
A vy se divíte, že nikdy nedostanete pořádný úkol.
Zašto ga ne nazoveš i pitaš ga ko je bio u pravu?
Zavolejte a zeptejte se ho, kdo měl pravdu.
Kako možeš da pogledaš tvoju sestru i pitaš me to?
Nysso, proč bys to dělala? Jak se mě na to můžeš ptát, když jsi viděla svou sestru?
Sve što je trebalo da uradiš je da siðeš s konja i pitaš: "jeste li videli moju ženu?"
Jediné, co jsi měl udělat, bylo sesednout z koně a zeptat se: "Neviděli jste mou ženu?"
Samo kažem, da pre nego što se pridružiš pokretu otpora Francuske, možeš da odeš 15 metara do komšijske kuæe i pitaš da li je dobila tvoje prokleto ljubavno pismo.
Jen chci říct, že než se přidáš k Francouzské revoluci, měla by si dojít vedle k sousedovi a zeptat se, jestli jí nedošel tvůj milostný dopis.
Možda da je ponovo zoveš i pitaš.
Zkus ji předvolat a zeptej se jí sama.
Èudi me da me to i pitaš.
Překvapuje mě, že o to vůbec žádáš.
1.5006701946259s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?